
在句子“齐将田忌善而客待之”中,存在两个词类活用现象:
1. **形容词活用为动词** :
- **“善”** :原意是形容词,意思是“善良”或者“友好”。在此句中,它活用为动词,意思是“对……很友好”。
2. **名词用作状语** :
- **“客”** :本句中“客”是名词,意指“客人”。在此句中,它用作状语,修饰谓语“待”,翻译为“像对待客人一样”,即“用宾客之礼对待他”。
因此,这句话可以理解为:齐国的大将田忌很欣赏他,并且用对待客人的礼节来对待他
其他小伙伴的相似问题:
齐将田忌善而客待之中“善”如何理解?
“客”在句子中作为状语有何作用?
田忌善而客待之的出处是哪?